皮囊之下

米歇尔·法柏/著

2026-01-05

书籍简介

当人类成为外星人饲养的肉猪,才发现人类世界原来如此残忍。一名神秘女子,驱车游荡在偏僻的公路上,用目光搜索着猎物。她的身材太过傲人,没人注意到,厚眼镜片后那张古怪莫名的脸。一个个搭车客,各怀鬼胎上了车,他们蓄势待发,下一秒就要向驾驶座上的美艳猎物扑去。一座地下农场,焦急等待着猎物的到来,剪舌、阉割、催肥、屠宰,送上外星人的餐桌。狭小的车厢里暗潮汹涌,猎人与猎物前途未卜。然而,究竟谁是猎人,谁才是真正的猎物?

首章试读

序 大卫·米切尔 为《皮囊之下》作序是一种荣幸,但同时也是一项严峻的挑战:该如何在不剧透的前提下吊起读者的胃口呢?毕竟在我看来,这是当代英国小说中构思最为精妙的作品之一。阿布拉赫农场的真相是什么、“沃迪塞尔[1]”是什么,以及为什么一个叫伊瑟莉的女人会开车在苏格兰高地转来转去寻找男性搭车客?这些问题的答案在本书前三分之一的篇幅里通过若隐若现的线索渐渐揭开。在阅读的过程中,读者经常会匆忙下结论,接着又将结论推翻:伊瑟莉是个女色情狂——不对,她是个连环杀手——也不对,我的天哪,她其实是某种……这种使读者不断否定自己猜测的情节,终结在一个手持手电筒的可怕冬夜,最后引出的谜底犹如那个冬夜般阴森可怖,令人大吃一惊。唯有技艺精湛的作家才能处理好《皮囊之下》的背景设定,并且不会让故事变得庸俗。米歇尔·法柏就是这样一位技艺精湛的作家,他以高超的复杂技巧,成功地构建出了残忍的阿布拉赫农场生产体系。他是如何做到的?答案是:通过提出一些与其设定出入较大的“漏洞”,同时把更不合常理的地方剔除出去,并且用他极度精准的语言(比如“牛蹄蹬地的噔噔声和牛粪落地的沉闷噗噗声,听起来格外别具一格”)来诱骗读者;通过他古怪的幽默感(比如“‘比约克、Pulp乐队、Portishead乐队……’最后的三个名字在伊瑟莉听来就像三种动物饲料的牌子”);通过对高地的生活、风景和方言进行快照似的描写;通过对进入伊瑟莉的红色丰田车里的搭车客的生死进行抛硬币似的抉择。于是,法柏赢得(或者说“窃得”?)了读者的赞同:是的,也许,只是也许,在因弗内斯以北的某处荒野中真的存在一个沃迪塞尔农场,这也并非完全不可能……然后,你就彻底陷进了他构造的世界。 大胆的设定是一道上等的开胃菜,但不是主菜。小说的主要情节是由农场主的儿子——声名狼藉的阿姆利斯·维斯的到来而引出来的。维斯对牲畜表现出的(危险的)同情心,以及他的言行未能打破伊瑟莉对他的偏见,迫使她开始质疑自己的价值和渴望。伊瑟莉原本就对这种生活逐渐感到倦怠,这种深刻反省则加速了这一过程,从而使故事几乎不可避免地走向最...

首 页章节目录立即阅读